И дополнительная моя ассоциация с фамилией Ирвинг - это чудеснейшая книга Хеллера "Уловка-22" в переводе Ильина.
"Инструкция требовала, чтобы на каждом проверенном письме значилась фамилия цензора. Большинство писем Йоссариан не читал вообще и спокойно подписывал их своей фамилией. А на тех, которые читал, выводил: "Вашингтон Ирвинг". Когда ему и это надоело, он стал
подписываться: "Ирвинг Вашингтон"."
18 июня 2018 в 07:41 · автор
75956
Отправка комментариев доступна только зарегистрированным пользователям.
И дополнительная моя ассоциация с фамилией Ирвинг - это чудеснейшая книга Хеллера "Уловка-22" в переводе Ильина.
"Инструкция требовала, чтобы на каждом проверенном письме значилась фамилия цензора. Большинство писем Йоссариан не читал вообще и спокойно подписывал их своей фамилией. А на тех, которые читал, выводил: "Вашингтон Ирвинг". Когда ему и это надоело, он стал
подписываться: "Ирвинг Вашингтон"."